Veröffentlichte Übersetzungen und eigene Fachbeiträge 

 

 Fachübersetzungen (Auszug):

 

Comparison of the Protection Level of the Austrian Landfill Ordinance and the EC Council Directive on the Landfill of Waste

(Autoren: Mostbauer, Sabbas, Zach, Lechner - Universität für Bodenkultur (BOKU) Wien 1999)

 

Die Natur als Vorbild. Die Geschichte der Hauptkläranlage Wien (1965-2005)

erhältlich über Amazon

http://www.amazon.de/Natur-Vorbild-Geschichte-Hauptkl%C3%A4ranlage-1965-2005/dp/3901983538

 

Exklusivübersetzung des Fachmagazins aqua press international

www.aquamedia.at

 

RRM Green Book (Responsible Resource Management)

Das Buch kann von der Arge-Homepage als PDF heruntergeladen oder über info@argeabfallverband.at bestellt werden. 

 

Literarische Übersetzungen (Auszug):

 

2010 und noch mehr Nächte: And some more nights / et bien d'autres nuits / y algunas noches màs

http://www.amazon.de/2010-noch-mehr-N%C3%A4chte-dautres/dp/3901761748/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1283621333&sr=1-1

 

Edward Theodore Compton (1849-1921)

http://www.amazon.de/s?_encoding=UTF8&search-alias=books-de&field-author=Oswald%20Schopf

 

Eigene Fachbeiträge: 

 

Fachbeitrag in Diariocritico Argentina: Los riesgos ambientales y la percepción pública (in spanischer Sprache)

Eigene Literatur:

 

Prämierter Beitrag im Buch "Frauenhände"

http://www.buchhandel.de/detailansicht.aspx?isbn=978-3-900050-71-9

 

Belletristische Beiträge für das Buch "60 Jahre Linzer AutorInnenkreis - eine Anthologie" (Verlag Nina Roiter, Linz)

 

Download
Public perception of healthcare waste.
WMW 02-6 Schopf.pdf
Adobe Acrobat Dokument 151.8 KB